Año uña (2007)

Año uña uses photographs to tell the story of a sweet but ultimately impractical friendship between a US college student and a Mexican teenager in Mexico City.

Año uña, Year of the NailMexico
4*

Director:
Jonás Cuarón

Screenwriter:
Jonás Cuarón
Director of Photography:
Jonás Cuarón

Running time: 80 minutes

Alternate title: The Year of the Nail

In Jonás Cuarón’s simple but attentive fiction film début, Año uña (The Year of the Nail), we find ourselves rooting for a 14-year-old boy in his quest to be intimate with a female college student. Perhaps it’s because of the genuine likability of this naïve young boy, a horny Mexican teenager named Diego (played by Cuarón’s real-life half-brother, Diego Cataño), or because of the leisurely conversations between him and his crush or because both are in on the game.

Made up entirely of still photographs (around half of them in black-and-white), the film’s form is reminiscent of Chris Marker’s La jetée. But although the two works are visually similar, at least initially, they have little in common beyond telling their stories at a much more sputtering pace than we’re used to. The reason why Cuarón decided on this approach was not because of any particularly artistic sensibility but because of necessity. Over the course of a year, he had taken thousands of photographs of his then-girlfriend, Eireann Harper, and Cataño interacting with each other. He subsequently reordered the pictures and added new sounds – voiceovers and diegetic dialogue – to shape a different story from the real images.

The resulting sequence of pictures is an array of fleeting moments captured and emphasised for however the filmmaker desires. It moves from greyscale through desaturated colour to colour photographs that very obviously originated on film. Some of the images are out of focus, others are very sharp. These are all fleeting moments tied together by sounds, thoughts and bits of dialogue to create a mosaic of an experience that belongs to no one and to everyone.

Occasionally, there is the slightest of movements across a picture to simulate a pan that somewhat changes the composition or plays with the forms inside the frame. Because the film is based on photographs taken of people who were often not aware that they would end up in a motion picture, some of the faces have been blurred, presumably out of respect for their privacy.

The film opens with this explanation:

From 2004 to 2005 I photographed my surroundings.
At the end of the year, I ordered the images in such a way that they suggested the following narrative.
These are documentary images. The moments and characters are real.

Only the story is fictional.

There is some initial setup in which we see Molly (Harper), a US student on an exchange programme in Mexico City who is constantly embarrassed by her loud-mouth Yankee friend, Katie, yearning for a more personal relationship with the country and its people. The first image we get of Diego is accompanied by a voice-over informing us that he jerked off three times the previous evening. And he is obsessed with the idea of seeing his fast-maturing cousin’s breasts.

Traces of Y Tu Mamá También, which Cuarón’s father, Alfonso, had directed just a few years earlier, are easily discernible (oversexed boy lusts after older woman), but it is to the young Cuarón’s credit that he skillfully keeps us wondering about the outcome without ever frustrating our hopes or expectations.

The story plays out over a year during which we see Molly the gringa move from having trouble getting her mouth around words with indigenous origins, like Quetzalcoatl, Tlalnepantla, Chicoloapan and Tlacuitlapa, to fluently saying the Spanish tongue twister that Diego taught her. Meanwhile, Diego develops from a horny 14-year-old to a horny 15-year-old who is infatuated with whichever girl is closest to him, and the most consequential development is that his ingrown toenail (whence the English title) is finally treated. The significance of the nail – slightly uncomfortable when it is there but immediately forgotten after it is removed – is self-evident.

Some of the best moments in the film are those, obviously also drawing from the narrative well of Y Tu Mamá También, in which voice-overs are juxtaposed with each other to create dramatic irony and insight into the characters that would have been difficult in a live-action film. Another point of reference here is the slightly socially awkward interaction between Diane Keaton and Woody Allen’s characters on the balcony in Annie Hall (Allen used subtitles instead of voice-overs).

The spontaneity of shooting with actors is lost here, as the conversations recorded after the fact come across as stilted and unconvincing, although the insistence and the breathy, moaning inflexion of Cataño’s voice precisely convey his character’s annoyance at not being able to get what he craves. For some reason, almost all of Molly’s voice-over is produced as a loud whisper, which becomes increasingly bothersome as the film progresses.

In addition, the focus is scattered all over the place: Not only Diego and Molly, but also Diego’s mother, his cousin and a few others get their own scenes and voice-overs that are tangentially related but never an integral part of the central storyline.

The ease and skill with which Cuarón creates comical yet recognisable trains of thought in the teenage Diego’s head is simply remarkable. Año uña is a very funny film because the viewer can identify (with) the often silly notions of romance and intimacy that Diego is dealing with, such as when he considers the possibility of drowning in order for Molly to give him mouth to mouth. But the perspective is always gentle and understanding, and while it misses the hammer blow of a Y Tu Mamá También, it is nonetheless a beautifully conceived and strikingly executed work of story telling.